+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6405]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Хто скаже: “Пречистий Аллаг і хвала Йому (Субхана-Ллагі ва біхамдігі)” сто разів, тому прокачать його гріхи, навіть якщо вони будуть подібні до морської піни».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6405]

Explanation

Повідомляє Пророк (мир йому і благословення Аллага), якщо хтось протягом доби скаже сто разів: «Пречистий Аллаг і хвала Йому», – то його гріхи будуть стерто й пробаченні, навіть якщо їх буде так багато, що можна порівняти з великою кількістю морської піни в шторм.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Kannada
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Ця винагорода обіцяна тому, хто скаже ці слова протягом дня, і не має значення, чи скаже він їх підряд або з перервами.
  2. Достоїнство згадування Аллага, що містять слова «Пречистий Аллаг (СубханаЛлаг)» – це свідчення про те, що Йому не властиві абсолютно ніякі недоліки та вади. А слова «…та хвала Йому (ва біхамдігі) – це опис Його з любов’ю та звеличенням якостями досконалості.
  3. У хадісі мається на увазі пробачення саме малих гріхів, а щодо великих гріхів, то за них раб має здійснити щире каяття.
More ...