عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2693]
المزيــد ...
Передається від Абу Айюба, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Хто десять разів скаже: “Немає божества, гідного поклоніння, крім одного лише Аллага, Який не має співтоваришів. Йому належить влада і Йому належить хвала, і і Він здатний на все”, — буде подібним тому, хто звільнив чотирьох невільників із числа нащадків Ісмаїла».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2693]
Пророк, мир йому і благословення Аллага, повідомив, що той, хто скаже: «Немає божества, гідного поклоніння, крім одного лише Аллага, Який не має співтоваришів. Йому належить влада і Йому належить хвала, і Він здатний на все», — визнає значення цих слів: немає жодного, гідного поклоніння, крім Аллага єдиного, без співтовариша. Він єдиний володар досконалої влади. Він єдиний, Хто заслуговує на хвалу і звеличення з любов’ю та пошаною, і ніхто інший не гідний подібного. Він Всемогутній, і ніщо не може вивести Його з-під влади. Хто повторить ці великі слова поминання Аллага десять разів на день, тому буде записана винагорода, подібна до винагороди того, хто звільнив чотирьох рабів із нащадків Ісмаїла, сина Ібрагіма, мир їм обом і благословення Аллага. Ісмаїлових нащадків було згадано окремо через їхню гідність і перевагу над іншими.