عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2693]
المزيــد ...
Ông Abu Ayyub thuật lại lời Nabi ﷺ nói:
{Ai nói mười lần La i la ha il lol loh, wah da hu la sha ri ka lah, la hul mul ku wa la hul ham du wa hu wa 'a la kul li shay in qa dir thì người đó giống như người đã giải phóng bốn người nô lệ thuộc con cháu của Nabi Isma'el.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 2693]
Nabi ﷺ cho biết rằng bất cứ ai nói: 'La i la ha il lol loh, wah da hu la sha ri ka lah, la hul mul ku wa la hul ham du wa hu wa 'a la kul li shay in qa dir', có nghĩa là: Không có đấng nào đáng được tôn thờ ngoại trừ một mình Allah, Đấng không có đối tác, và rằng Ngài là Đấng Tối cao, Đấng nắm mọi vương quyền, Ngài xứng đáng được ca ngợi với tình yêu và sự tôn vinh, không cần bất kỳ ai khác, và rằng Ngài toàn năng và không gì có thể khiến Ngài bất lực. Cho nên, ai trong một ngày lập lại mười lần đại niệm này; người đó sẽ có phần thưởng tương tự như phần thưởng dành cho người đã giải phóng bốn người nô lệ khỏi bốn người thuộc con cháu của Nabi Isma'el con trai của Nabi Ibrahim; và việc chỉ nhắc riêng hậu duệ của Nabi Isma'el là bởi vì họ vinh dự hơn những người khác.