عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2693]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू अय्युब अन्सारी यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ शकेल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
"जो कोणी दहा वेळा म्हणाला, "एकटा अल्लाहशिवाय कोणीही देव नाही, त्याचा कोणीही भागीदार नाही, त्याचे राज्य आहे आणि त्याची प्रशंसा आहे आणि तो सर्व गोष्टींवर सामर्थ्यवान आहे." म्हणाला, तो त्या व्यक्तीसारखा असेल ज्याने इश्माएलच्या वंशातून चार गुलाम मुक्त केले"

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2693]

Explanation

या हदीसमध्ये असे म्हटले आहे की जो कोणी ही प्रार्थना वाचतो: "अल्लाहशिवाय कोणीही देव नाही आणि त्याचा कोणीही भागीदार नाही, त्याचे राज्य आहे आणि त्याची प्रशंसा आहे आणि तो सर्व गोष्टींवर सक्षम आहे." म्हणजे अल्लाहशिवाय खरा देव नाही, तो एकटा आहे, त्याचा कोणीही भागीदार नाही, केवळ त्याच्याकडेच संपूर्ण सार्वभौमत्व आहे आणि तो सर्व स्तुतीचा मालक आणि पात्र आहे, तो सर्वशक्तिमान आहे, त्याला काहीही नम्र आणि असहाय्य करू शकत नाही. दिवसातून दहा वेळा या महान जिक्रची पुनरावृत्ती कोणी केली; इस्माईल बिन इब्राहिम (शांतता) च्या पिढीतील चार गुलामांच्या गळ्यात गुलामगिरीचे जोखड फेकून देणार्‍या व्यक्तीप्रमाणेच त्याला बक्षीस आणि बक्षीस मिळेल, येथे, इस्माईल (स.) च्या पिढीचा विशेष उल्लेख केला आहे कारण तो इतर लोकांमध्ये सर्वोत्तम आहे.

Benefits from the Hadith

  1. केवळ एक अल्लाहचे देवत्व, राजत्व, स्तुती आणि सर्वशक्तिमान असलेल्या या धिकारची उत्कृष्टता.
  2. जो कोणी एकाच वेळी आणि वेगवेगळ्या वेळी हा धिक्कार सतत पाठ करेल, तो या बक्षीस आणि प्रतिफळाचा हक्कदार असेल.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (64)
More ...