عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2693]
المزيــد ...
Abu Ajub (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Tam, kuris sako dešimt kartų „La ilaha illa Allah, vahdahu la šarika lah, lahul-mulku va lahul-hamd, va huva ala kulli šaj-in kadir“ (nėra jokio kito dievo, išskyrus Allahą, vieną, be partnerio, Jam priklauso absoliuti valdžia ir šlovė), atlygis bus tarsi jis išlaisvino keturis vergus iš Ismailio vaikų.“
[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Muslim - 2693]
Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė apie zikr, kuris skamba: „La ilaha illa Allah, vahdahu la šarika lah, lahul-mulku va lahul-hamd, va huva ala kulli šaj-in kadir“ (Nėra dievo, tik Allahas, Vienas, be partnerio; Jam priklauso valdžia, Jam priklauso šlovė, ir Jis turi valdžią viskam)", o tai reiškia: Niekas nėra vertas garbinimo, išskyrus Allahą, Vieną, be partnerio, ir kad Jis yra visos viešpatystės savininkas ir vertas išaukštinimo kartu su meile ir pagyrimu; ir kad Jis yra Galingas ir niekas neaplenkia Jo galios. Kas kartoja šį zikr (Allaho minėjimą) dešimt kartų per dieną, gaus atlygį, panašų į atlygį už keturių vergų išlaisvinimą iš Ismailio, Abraomo sūnaus, vaikų (ramybė jiems). Pranašas išskyrė Ismailio vaikus, nes jie kilnesni už kitus žmones.