عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَالَ: لَا إلَهَ إلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إسْمَاعِيلَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Ayoub - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o mensageiro de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: Aquele que disser: Ninguém é digno de adoração além de ALLAH, o Único, sem parceiro, a Ele pertence o reino e a Ele pertence os Louvores e Ele é capaz de tudo, dez vezes, é como se tivesse liberto quatro escravos da descendência de Ismail.
Autêntico - Acordado

Explanação

O Hadith indica a virtude desta recordação, por causa do que contém; a confirmação da Unicidade, e que aquele que disser dez vezes, com conhecimento e praticando o seu conteúdo, ganha a recompensa igual ao libertar quatro escravos da descendência de Ismail filho de Ibrahim - Que a paz e benção de ALLAH estejam com eles

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês
Ver as traduções

Os Benefícios

  1. A virtude desta recordação que consiste na palavra da Unicidade, aquela que é a essência do Islam.
  2. A exclusividade de ALLAH na adoração, no reino e os Louvores.
  3. Dentre as notas do dito: Que o reino e louvores pertencem só a ALLAH, e que a sua capacidade é geral.
  4. Nesta recordação não consta o acréscimo das palavras: "Dá vida e dá morte".
  5. O seu dito: '' Dez vezes'' indica que não há diferença entre praticar de forma contínua ou despersa.
  6. No hadith, é permitido que alguns árabes sejam escravos se a causa da escravidão for aplicada a eles.
  7. A virtude dos árabes em detrimento dos outros, pois esses são filhos de Ismail.