عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ في يومٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Hurejra (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se Profeti ﷺ ka thënë: "c2">“Atij që thotë: "Subhanallahi ve bihamdihi (I Patëmeta është Allahu dhe lavdërimi i takon Atij)", njëqind herë në ditë, i fshihen mëkatet, edhe në qofshin sa shkuma e detit.”
Ky hadith është sahih. - Muttefek alejhi.

Shpjegimi

Ky hadith është argument për vlerën e këtij dhikri, i cili përfshin madhërimin (e Allahut) në këtë formë dhe se kushdo që e bën këtë, Allahu ia fshin mëkatet atij, sado të shumta të jenë, edhe nëse janë sa shkuma e detit. Kjo është një mirësi e Allahut për robërit e Tij që e përmendin. Ky dhikër është nga dhikret e mëngjesit, sepse në tekst të hadithit qëndron: "në ditë", njëherazi është edhe prej dhikrit të mbrëmjes, bazuar në hadithin e Ebu Hurejrës (Allahu qoftë i kënaqur me të!), i cili tregon se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë: "c2">“Ai që thotë: "Subhanallahi ve bihamdihi (I Patëmeta është Allahu dhe lavdërimi i takon Atij)", njëqind herë mëngjes e mbrëmje, askush nuk do të vijë në Ditën e Kiametit me vepër më të mirë se të atij, përveç dikush që ka thënë të njëjtën ose ka shtuar.” E shënon Muslimi.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Vlera e këtij dhikri që përfshin madhërimin e Allahut dhe dëlirjen e Tij nga mangësitë dhe të metat që nuk i përshtaten Atij.
  2. Kuptimi i dukshëm i hadithit është se këtë shpërblim e arrin ai që e ka thënë këtë gjatë ditës, qoftë përnjëherë, qoftë ndaras, ose e ka thënë disa herë gjatë ditës dhe pjesën tjetër gjatë natës.
  3. Pjesa e hadithit: "Ai që e thotë atë..." është kundërpërgjigje ndaj atyre që thonë se robi është i detyruar në veprimet e tij dhe nuk ka të drejtë zgjedhjeje.