عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ في يومٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

รายงานจากท่านอบูฮูร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า : ผู้ใดที่กล่าว: "ซุบฮานัลลอฮิวะบิฮัมดิ" (มหาบริสุทธิ์ยิ่งแด่อัลลอฮฺและด้วยการสรรเสริญแด่พระองค์) ในหนึ่งวันเป็นจำนวนหนึ่งร้อยครั้ง ความผิดต่างๆ ของเขาจะถูกทำให้ร่วงหล่นลงไปแม้มันจะมากมายเช่นฟองน้ำในทะเลก็ตาม
เศาะฮีห์ - รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม

คำอธิบาย​

ในหะดีษนี้บ่งบอกถึงความประเสริฐของการรำลึกถึงที่ครอบคลุมการตัสบีหฺ (การสรรเสริญ) ด้วยรูปแบบประโยคนี้ และใครก็ตามที่นำสิ่งนี้มา (รำลึกถึงอัลลอฮฺด้วยประโยคนี้) อัลลอฮฺจะทรงลบล้างบาปของเขาไม่ว่าจะมีจำนวนมากเพียงใดก็ตาม หรือจะมากมายเหมือนฟองน้ำในทะเลก็ตาม เป็นความประเสริฐจากอัลลอฮฺที่มีต่อปวงบ่าวผู้รำลึกของพระองค์ และมันคืออัซการฺ (การรำลึก) ในตอนเช้าเหมือนในหะดิษบทนี้ที่ว่า : "c2">“ในหนึ่งวัน” และมันคืออัซการฺ (การรำลึก) ในตอนเย็นเช่นเดียวกัน จากหะดีษท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺอันฮุ กล่าวว่า : ท่านเราะซูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวไว้ว่า: "c2">“ผู้ใดที่กล่าว: ในตอนเช้าและในตอนเย็น ว่า: "ซุบฮานัลลอฮิวะบิฮัมดิ" (มหาบริสุทธิ์ยิ่งแด่อัลลอฮฺ และด้วยการสรรเสริญแด่พระองค์) เป็นจำนวนหนึ่งร้อยครั้ง ไม่มีใครมาถึงในวันกิยามะฮฺได้ดีกว่าเขามา เว้นแต่ผู้ที่กล่าวเหมือนที่เขากล่าวหรือกล่าวมากกว่า” บันทึกโดยมุสลิม

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส เนื้อหาภาษาสเปน ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย รัสเซีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ตากาล็อก ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ญี่ปุ่น ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความประเสริฐของการรำลึกนี้ที่รวมถึงการตัสบีหฺ (การสรรเสริญ) ต่ออัลลอฮฺ และทำให้บริสุทธิ์ห่างไกลจากสิ่งที่ไม่คู่ควรกับพระองค์ซึ่งข้อบกพร่องและความผิดพลาด
  2. สิ่งที่ปรากฏชัดในหะดีษบทนี้คือ ผลบุญนี้จะได้รับแก่ผู้ที่กล่าวมันในหนึ่งวัน ไม่ว่าเขาจะกล่าวต่อเนื่องหรือขาดตอน หรือกล่าวส่วนหนึ่งในตอนกลางวันและอีกส่วนในตอนกลางคืนก็ตาม
  3. ในคำพูดของท่านนบีที่ว่า :(ผู้ใดที่กล่าว...) เป็นการตอบกลับต่อผู้ที่กล่าวว่า บ่าวนั้นถูกบังคับให้กระทำเขา โดยที่เขาไม่สามารถที่จะเลือกกระทำได้
ดูเพิ่มเติม