عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6405]
المزيــد ...

Ƴettaama e Abu Hurayrata yo weleende allo won e muh wonde Nelaaɗo Alla yo alla juule e mum o hisna ɗum o wii :
" Kala biiɗo (subhaanallaahi wabi hamdihii) ley ñalawma laabi teemedere(100), bakkatuuji mum camminee hay si ɗi keewrii no yeru nguufo maayo".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6405]

Sarhu on

Annabi ina habra wonde kala biiɗo laabi teemedere (100) subhaanallahi wabi hamdihi «senaare e jettooje kala ngoodani Alla » bakkatuuji makko momtee o yaafee, hay sindo ɗi keewii haa ɗi tolni e nguufo ndaneewa ngonoowo e dow maaya saango nde maay ngo iirti ngo waɗi bempeƴƴe.

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Ndi njoɓdi na woodana kala biiɗo noon e ñalawma foti ko laabi dewo ndirɗi wollo ceertuɗi.
  2. Subahinaade woni: laɓɓinde Alla e kala ustaare. njettooru woni: Sifaade alla sifaaji timmal wondude e yiɗde ɗum ‚ e mawninde ɗum.
  3. Faanda e (Hadsiis) he ko heefde (yaafaade) bakkatuuji tokoosi ɗi, tawi ko mawɗi ɗi ala e sago joomum imsino (tuuba) .¹
Hollu firaaɗe ɗen
Ɗemngel: Enngele Urdu Español Ko ɓuri (64)