عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ في يومٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira -que Al-láh esté complacido con él- que el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: "c2">“Quien diga: Subhána Al-láh wa bihámdihi (Alabado sea Al-láh con Su gloria) en un día cien veces se le perdonarán sus pecados aunque sean como la espuma del mar.”
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

En el hadiz hay una prueba sobre la virtud y la importancia de este dhikr que incluye esta glorificación específica, ya que quien lo dice Al-láh le perdonará sus pecados aunque sean como la espuma del mar en la abundancia, es un gran favor de Al-láh para sus siervos que solían recordarlo con dhikr abundantemente. En efecto, es uno de los recordatorios de la mañana según fue narrado en este hadiz: "en un día", y también hace parte de los recordatorios de la tarde, por el hadiz de Abu Huraira- que Al-láh esté complacido con él- dijo: el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: "quien dice por la mañana y por la tarde: (subhánaláhi wa bihámdih) cien veces, nadie tendrá una recompensa igual que él en el día de Resurrección, salvo quien diga igualmente o más" Narrado por Muslim.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Los méritos de este dhikr que incluye la glorificación a Al-láh, su exaltación según corresponde a su Majestad sin faltas ni defectos.
  2. El hadiz muestra que la retribución se alcanza sea al decirla juntas o separadas, o sea al decir una parte por el día y la otra por la noche.
  3. Al decir: (quien dice...) responde a quienes afirman que el siervo está obligado en todas las obras que realiza y no tiene ni la opción de elegir ni la voluntad.