عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: "لِيُسَلِّمِ الصغيرُ على الكبيرِ، والمارُّ على القاعدِ، والقليلُ على الكثيرِ" وفي رواية: "والراكبُ على الماشي".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Prenosi se od Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, da je rekao: „Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao je: 'Neka mlađi poselami starijieg, onaj koji hoda onoga koji stoji, a manja skupina veću skupinu.'“ a u drugoj verziji stoji dodatak: "onaj koji jaše onoga koji hoda.“
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

U ovom hadisu su spomenute četiri situacije pohvalnog redoslijeda prilikom počinjanja sa selamom, odnosno onoga ko prvi naziva selam. Prvo: da mlađi naziva selam starijem iz poštovanja prema njemu. Drugo: onaj koji hoda prvi naziva selam onome ko sjedi, zato što je on onaj koji prilazi. Treće: velika skupina ima veće pravo od male skupine, pa manja skupina prva naziva selam većoj skupini. Četvrto: onaj koji jaše ima privilegiju blagodati jahanja, pa iz zahvale Allahu na toj blagodati, prvi naziva selam (onome ko hoda).

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Hausa
Prikaz prijevoda