+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: "لِيُسَلِّمِ الصغيرُ على الكبيرِ، والمارُّ على القاعدِ، والقليلُ على الكثيرِ" وفي رواية: "والراكبُ على الماشي".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'dan merfû olarak rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Küçük olan büyüğe, yürüyen oturana, az çoğa selam verir.» Başka bir rivâyette «Binekte olan yürüyene» ifadesi yer almaktadır.
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Hadis selâm vermeye başlama hakkında mendup olan sıralamayı ifade eder. Dört kısım zikredilmiştir: Birincisi: Küçük kimse büyük olan kimseye ihtiramdan dolayı selâm verir. İkincisi: Yürüyenin oturana selam vermesi güzel olandır. Çünkü ona doğru gelen hükmündedir. Üçüncüsü: Çok sayıda olan topluluk, az sayıda olan topluluğa karşı hak sahibidir. Faziletli olan az olan topluluğun çok olana selam vermesidir. Dördüncüsü: Binekte olanın binme gibi faziletli bir özelliği vardır. Allah'ın ona bahşetmiş olduğu bu nimetini eda etmek için selâm vermeye o başlar.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt Hausa
Tercümeleri Görüntüle