+ -

عن ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«مَن تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Od Ibn Omera, radijallahu anhuma, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Ko oponaša neki narod, on je od njih."

Hadis je hasen (dobar) - Hadis bilježi Ebu Davud

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam u ovom hadisu skreće pozornost da onaj ko oponaša neke ljude, bili oni nevjernici ili grješnici ili dobri ljudi, njima i pripada. To se oponašanje može ogledati u praktikovanju njihovih specifičnih običaja, obreda ili u prihvatanju njihovih uvjerenja. Osim toga, oponašanje u vanjskom smislu dovodi do oponašanja i u unutrašnjem kao što je ljubav, poštovanje i iskazivanje pouzdanosti. Nadalje, svima je poznato da neko nekoga oponaša zbog toga što je oduševljen njime. Da nas Allah sačuva toga.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Upozorenje na oponašanje nevjernika i grešnika.
  2. Podsticaj na oponašanje dobrih ljudi i slijeđenje njihovog puta.
  3. Oponašanje u vanjskom smislu dovodi do unutrašnje ljubavi.
  4. Čovjeka stiže prijetnja i grijeh shodno tome koliko oponaša nevjernike.
  5. Zabranjeno je oponašati nevjernike u njihovoj vjeri, te i u njihovim običajima koji se specifično vezuju za njih. Sve mimo toga je dozvoljeno, kao što je na primjer učenje nekog zanata.