عن ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«مَن تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4031]
المزيــد ...

გადმოცემულია იბნ უმარისგან (ალლაჰი იყოს მათით კმაყოფილი), რომ მან თქვა: შუამავალმა (ალლაჰმა დალოცოს და მიესალმოს მას) თქვა:
«ვინც დაემსგავსა რომელიმე ხალხს - ის მათგანია».

[კარგი (ჰასან)] - [გადმოსცა აბუ დაუდმა და აჰმადმა] - [სუნან აბი დაუდ - 4031]

განმარტება

მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნობს, რომ ვინც ემსგავსება ურწმუნოებს, ცოდვილებს ან მორწმუნეებს, რომლებიც აკეთებენ რაღაცას, რაც მხოლოდ მათ შეხედულებებს, თაყვანისცემას ან ჩვეულებებს უკავშირდება, ხდება ერთ-ერთი მათგანი. გარეგანი მსგავსება იწვევს შინაგან მსგავსებასაც. უდავოა, რომ ხალხის მიბაძვა ხდება მათით აღტაცების შედეგად, რაც შეიძლება გამოიწვიოს მათ მიმართ სიყვარულის, პატივისცემისა და ნდობის გამოხატვას. ამან კი, თავის მხრივ, შეიძლება მიგვიყვანოს იქამდე, რომ ადამიანი შიგნიდანაც და თაყვანისცემაშიც მათ ემსგავსება. ალლაჰს შევეფარებით ამისგან!

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. გაფრთხილება ურწმუნოებისა და ცოდვილებზე მიბაძვისგან.
  2. მოწოდება კარგ ადამიანებზე მიბაძვისა და მათი მაგალითის მიხედვით ცხოვრებისკენ.
  3. გარეგანი მიბაძვა შინაგან სიყვარულს წარმოშობს.
  4. ადამიანი იღებს ცოდვას და მუქარის წილს იმაზე დამოკიდებულად, რამდენად დიდია მისი მიმსგავსება და მიმსგავსების სახეობა.
  5. აკრძალულია ურწმუნოებზე მიბაძვა მათ რელიგიაში და მხოლოდ მათთვის დამახასიათებელ ჩვეულებებში. თუმცა, რაც ამას არ შეეხება, მაგალითად, ხელობის შესწავლა და სხვა მსგავს საკითხებში აკრძალვა არ არის.
თარგმნების ჩვენება
ენა: ინგლისური ურდუ ესპანური მეტი (67)
მეტი