+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من تَشبَّه بقوم، فهو منهم».
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто уподобляется какому-либо народу, тот из их числа».
[Хороший хадис] - [передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Из данного хадиса извлекается самый широкий смысл. Так, согласно ему, человек, который стремится быть похожим на праведников, сам будет праведным и будет воскрешен вместе с ними. Тот же, кто будет уподобляться неверным или нечестивцам, будет также копировать и модель их поведения и образа жизни.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Предостережение от уподобления неверующим.
  2. Побуждение к уподоблению праведным.
  3. Поведение человека связано с его намерениями, и внешнее уподобление кому-то приводит к внутренней любви к объекту подражания.
  4. Невозможно перечислить со всеми подробностями все предписания, связанные с уподоблением, потому что это зависит от вида уподобления и негативных последствий, которые оно влечёт за собой, особенно в наше время, поэтому каждый вопрос нужно изучать в свете шариатских текстов.
  5. Запрет уподобляться неверующим — это запрет подражать им в том, что касается их религии и их особенных обычаев. Что же касается иного, например, обучения ремёслам, производству и так далее, то на это запрет не распространяется.
Дополнительно