A Categoria: A crença . Os nomes e regras . O Islam .
+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6921]
المزيــد ...

Ibn Mass’ud (Que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou:
Um homem disse: Ó Mensageiro de ALLAH! Seremos castigados pelos actos que cometemos na era Pré-islâmica? (O Profeta) disse:" Aquele que praticar boas ações no Isslam não será castigado pelo que fez na era Pré-islâmica, mas aquele que praticar o mal (após ter entrado no Isslam) será castigado pelas suas ações anteriores e posteriores.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 6921]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece a virtude de entrar no Isslam. E quem se converte ao Isslam, aperfeiçoar o seu Isslam e for sincero e verdadeiro, não será castigado pelos pecados que tiver cometido na era Pré-islâmica. Quem o seu Isslam não estiver bem, como ser hipócrita ou abandonar o Isslam, será castigado pelo que tiver feito na descrença e pelo que fizer no Isslam.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbequistão Ucraniano الجورجية اللينجالا المقدونية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A preocupação dos Companheiros, que ALLAH esteja satisfeito com eles, e o receio pelos feitos que cometeram na era Pré-islâmica.
  2. Exortação à firmeza no Isslam
  3. A virtude de entrar no Isslam, e que isso expia os actos anteriores.
  4. O apóstata e o hipócrita serão castigados por cada ação que tiverem cometido durante a era Pré-islâmica e por cada pecado que tiverem cometido no Isslam.