+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: «مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6921]
المزيــد ...

Na bokonzi ya Ibn Masoud, Nzambe asepela na ye, alobi:
Moto moko alobaki boye: O Ntoma ya Nzambe, tokozwa mokumba mpo na maye tosalaki na tango ya liboso ya Islam? Alobi: “Oyo akosala malamu na Islam akozwa mokumba te mpo na maye asalaki na tango ya liboso ya Islam, Mpe moto nyonso oyo akosala mabe na Islam, oyo ya liboso mpe ya nsuka akozwa etumbu”.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6921]

Explanation

Ntoma, Nzambe apambola ye pe apesa ye kimia, alimboli bolamu ya kokota na Islam, Na oyo akoti na Islam mpe akomi musulman malamu na bosembo mpe na bosolo; Akofundama te mpo na masumu oyo asalaki na tango ya liboso ya Islam. Oyo asali mabe na Islam na kozala hypocrite to abimi na religion na ye; akotunama na kopesa ye mokumba mpo na makambo oyo asalaki na kozanga kondima mpe oyo asalaki na Islam.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Soucis ya ba compagnons, Nzambe asepela na bango, na bobangi na bango ya misala oyo basalaki na tango ya liboso ya Islam.
  2. Kosenga kozala na bokasi na Islam.
  3. Bolamu ya kokota na Islam mpe elongolaka na elimbisaka misala mabe ya kala.
  4. Mopengwi na munafiki, akozwa mokumba mpo na likambo nyonso oyo asalaki na ntango ya liboso ya Islam, mpe mpo na lisumu nyonso oyo asalaki na Islam.