+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما مرفوعاً: «عَيْنَانِ لاَ تَمسُّهُمَا النَّار: عَيْنٌ بَكَتْ من خَشْيَة الله، وعَيْنٌ بَاتَت تَحْرُسُ في سَبِيل الله».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Ibn 'Abbās (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Dois olhos não serão tocados pelo Fogo: um olho que chorou de medo de Allah, e um olho que passou a noite guardando na causa de Allah. "
[Autêntico] - [Relatado por Attirmidhi]

Explanação

O Fogo do Inferno não atingirá um olho que gritou por medo de Allah, o Todo-Poderoso. Quando uma pessoa se lembra da grandeza de Allah, Seu poder sobre Seus servos, e, ao mesmo tempo, ela lembra seu próprio estado e sua negligência em cumprir os direitos de Allah sobre ela, ela chora na esperança de receber a misericórdia de Allah e com medo de Sua ira e punição. Essa pessoa tem a promessa de ser salva do fogo. Outro olho que o Fogo não vai tocar é um olho que ficou acordado à noite guardando a causa de ALLAH nos campos de batalha e nas fronteiras muçulmanas para proteger as vidas dos muçulmanos. A afirmação: “Dois olhos não serão tocados pelo Fogo”, é uma figura de linguagem em que uma parte de algo é mencionada com a intenção de se referir ao todo. Assim, o significado pretendido é que a pessoa que chora por medo de Allah, bem como aquela que passa a noite guardando na causa de Allah, Allah fará com que seus corpos inteiros (não apenas os olhos) sejam proibidos para o Fogo.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá Suaíli
Ver as traduções