عن سهل بن سعد الساعدي ـرضي الله عنه- قَالَ رَسُول اللَّه -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم-: «لو كانت الدنيا تَعدل عند الله جَناح بَعوضة، ما سَقَى كافراً منها شَرْبَة ماء».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Sahl ibn Sa'd As-Sā'idi (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Se o mundo valesse, para Allah, a asa de um mosquito, Ele não permitiria que o incrédulo tomasse dele um só gole de água."
Autêntico - Relatado por Attirmidhi

Explanação

Este Hadīth indica a insignificância desta vida mundana aos olhos de Allah, e que ela não tem valor. Se tivesse algum valor aos olhos de Allah, então Ele não teria permitido que um descrente bebesse um gole de água, muito menos dar-lhe-ia provisões e alegres prazeres. Esta vida mundana não tem valor aos olhos de Allah, ao contrário da outra vida que é a morada eterna da bem-aventurança, preparada apenas para os crentes, à parte dos descrentes. Por isso, os fiéis devem perceber a realidade desta vida terrena e não se apegar a ela, pois é uma passagem e não uma residência permanente. Eles só deveriam tirar desta vida mundana o que os beneficiaria na outra vida; Allah diz no Alcorão: {E tudo o que vocês foram dados, são bens mundanos e seus adornos, e aquilo que está com Allah é melhor e eterno. Acaso voçês não compreendem? Acaso aquele a quem prometemos uma promessa excelente (paraíso) que encontrará, é como aquele a quem fizemo desfrutar os luxos da vida deste mundo, então no Dia da Ressurreição, ele estará entre os trazidos para serem punidos no Fogo do Inferno?} [Sūrat al-Qasas: 60-61]

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Curdo Hauçá Suaíli
Ver as traduções