عن سهل بن سعد الساعدي ـرضي الله عنه- قَالَ رَسُول اللَّه -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم-: «لو كانت الدنيا تَعدل عند الله جَناح بَعوضة، ما سَقَى كافراً منها شَرْبَة ماء».
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە سەهلی کوڕی سەعدی ساعدیەوە -ڕەزای خوای لێبێت- کە پێغەمبەری خودا -صلى الله علیه وسلم- دەفەرموێت: «ئەگەر دونیا لای خوای گەورە بە قەد باڵە مێشوولەیەک نرخی هەبوایە، ئەوا نەیدەهێشت هیچ کافرێک تێیدا تەنانەت قومێک ئاویش بخوات».
صەحیحە - تورموذی گێڕاویەتیەوە

شیکردنەوە

فەرموودەکە باسی بێنرخی دونیا دەکات لای خوای گەورە، ئەگەر کەمترین نرخی هەبوایە ئەوا خوای گەورە نەیدەهێشت هیچ کافرێک تەنانەت قومێک ئاویش بخواتەوە، چ جای نیعمەتەکانی تر، بۆیە دونیا لای خوای گەورە بێ نرخە، بە پێچەوانەی ئاخیرەت (بەهەشت) چونکە شوێنی نیعمەتی بەردەوامە تایبەتە بۆ ئیماندارانی ئەهلی بەهەشت وکافرەکان لێی بێبەشدەکرێن، بۆیە پێویستە ئیمانداران لە هەقیقەتی ئەم دونیایە تێبگەن وخوو نەگرن بە دەستکەوتنی ڕابواردنەکانی ئەم دونیایە، چونکە ئێرە شوێنی تێپەڕبوونەوە نەک شوێنی مانەوە، بۆیە ئیمانداران لێرە کردەوە دەکەن بۆ خۆ ئامادەکردن بۆ شوێنی هەمیشە مانەوە، خوای گەورە دەفەرموێت: {وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ (60) أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ(61)} [القصص]، واتە: {وھەرچی بە ئێوە دراوە ئەوە ھۆی خۆشی وڕابواردنی ژیانی ئەم دونیايە وجوانیەتی وئەو (پاداشتە)ی لای خوایە باشتر ونەبڕاوەیە دەی ئایا ژیر نابن (60) ئایا کەسێك کە بەڵێنمان پێداوە بە بەڵێنی چاك ئەو کەسە دەگات بەو (بەڵێنە کە بەھەشتە) وەکو کەسێك وایە خۆشی وڕابواردنمان پێداوە بە خۆشی وچێژی (لەزەتی) ژیانی دونیا لە پاشان لە ڕۆژی دواییدا لە ئامادەکراوان دەبێت (بۆ سزادان) (61) }.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی فەڕەنسی ئیسپانی تورکی ئۆردی ئەندەنوسی بۆسنی ڕووسی بەنگالی چینی فارسی تاگالۆگ هیندی ڤێتنامی سینهالی هوسا پورتوغالی سه‌واحیلی
پیشاندانی وەرگێڕانەکان