عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي المَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا، فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1423]
المزيــد ...
Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Profeta - Que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
“Sete pessoas Allah, o Altíssimo, abrigará sob a Sua sombra no dia em que não haverá outra sombra senão a Sua:
um governante justo;
um jovem que cresceu na adoração de Allah;
um homem cujo coração está ligado às mesquitas;
dois homens que se amaram por Allah, reunindo-se e separando-se por Sua causa; um homem convidado por uma mulher de posição e beleza, mas que disse: ‘Eu temo a Allah’;
um homem que deu caridade de forma tão discreta que a sua mão esquerda não soube o que a direita gastou;
e um homem que recordou Allah em solidão, e seus olhos se encheram de lágrimas.”
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 1423]
"O Profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos estejam com ele) anunciou a boa nova de sete tipos de crentes que Allah, o Altíssimo, abrigará sob a sombra de Seu Trono no Dia em que não haverá outra sombra além da Sua:" "Primeiro: Um líder justo, que é íntegro e não corrupto em sua conduta pessoal, e que governa com justiça sobre seus súditos, sem cometer opressão. Isso inclui todos aqueles que assumem responsabilidades sobre os assuntos dos muçulmanos e agem com justiça." "Segundo: Um jovem que cresceu adorando a Allah, dedicando sua juventude e energia a essa adoração, permanecendo assim até sua morte." "Terceiro: Um homem cujo coração está ligado à mesquita, de modo que, quando sai, sente desejo de retornar por causa de seu amor pelo local e sua constância em frequentá-lo, mesmo que seu corpo esteja fora por algum motivo." "Quarto: Dois homens que se amam sinceramente por causa de Allah, mantendo esse vínculo por motivos religiosos e sem interrompê-lo por razões mundanas, permanecendo assim até que a morte os separe." "Quinto: Um homem que foi seduzido por uma mulher com estatuto, nobreza, riqueza e beleza para cometer uma imoralidade, mas ele recusou, dizendo: 'Eu temo a Allah.'" "Sexto: Um homem que doa em caridade, seja pouco ou muito, de forma discreta, a ponto de sua mão esquerda não saber o que sua mão direita doou." "Sétimo: Um homem que se lembra de Allah, seja em seu coração ou em sua língua, enquanto está sozinho, e então suas lágrimas fluem por temor e reverência a Allah."