+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي المَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا، فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1423]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه អំពីណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ប្រាំពីរក្រុមដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ឲ្យជ្រកក្រោមម្លប់របស់ទ្រង់នៅថ្ងៃដែលគ្មានម្លប់ណាក្រៅពីម្លប់របស់ទ្រង់ឡើយគឺ មេដឹកនាំដែលយុត្ដិធម៌, យុវជនដែលធំឡើងស្ថិតនៅក្នុងការគោរពសក្ការៈទៅចំពោះអល់ឡោះ, បុរសដែលចិត្ដរបស់គេផ្សារភ្ជាប់នឹងម៉ាស្ជិត, បុរសពីរនាក់ដែលស្រលាញ់រាប់អានគ្នាដើម្បីអល់ឡោះ ពួកគេជួបគ្នានិងបែកគ្នាក្នុងបុព្វហេតុនេះ, បុរសដែលស្ដ្រីមានពូជអម្បូរនិងរូបសម្រស់បបួលខ្លួនមករួមមេត្រី តែរូបគេឆ្លើយតបថា៖ (ទេ) ពិតណាស់ ខ្ញុំខ្លាចអល់ឡោះ, បុរសដែលធ្វើការបរិច្ចាគទាន ហើយលាក់បាំង រហូតដល់ដៃឆេ្វងរបស់គេមិនដឹងពីអ្វីដែលដៃស្ដាំរបស់គេធ្វើការបរិច្ចាគ និងបុរសដែលរលឹកដល់អល់ឡោះពេលនៅស្ងាត់ម្នាក់ឯង ដោយសម្រក់ទឹកភ្នែក”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1423]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានផ្ដល់ដំណឹងរីករាយដល់អ្នកមានជំនឿប្រាំពីរក្រុមដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងឲ្យពួកគេបានជ្រកក្រោមម្លប់អារ៉ស្ហ(បល្ល័ង្គ)របស់ទ្រង់នៅថ្ងៃដែលគ្មានម្លប់ណាក្រៅពីម្លប់របស់ទ្រង់ឡើយ គឺ៖ ទីមួយ៖ អ្នកដឹកនាំដែលមានភាពយុត្តិធម៌ចំពោះខ្លួនឯង និងមិនមែនជាអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើបាប ហើយយុត្តិធម៌ចំពោះអ្នកដែលនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ខ្លួន និងមិនមែនជាអ្នកដែលបំពាន។ រូបគេកាន់តំណែងជាអ្នកដឹកនាំកំពូល រួមទាំងអ្នកទាំងឡាយដែលទទួលបន្ទុកកិច្ចការអ្វីមួយរបស់សាសនិកអ៊ីស្លាម ហើយប្រព្រឹត្តដោយយុត្តិធម៌ក្នុងកិច្ចការនោះ។ ទីពីរ៖ យុវជនដែលធំឡើងស្ថិតក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ ប្រើពេលវេលាក្នុងភាពជាយុវវ័យ និងមានថាមពលរបស់ខ្លួនក្នុងការគោរពសក្ការៈ រហូតទាល់តែរូបស្លាប់ក្នុងស្ថានភាពបែបនេះ។ ទីបី៖ បុរសដែលដួងចិត្ដរបស់គេផ្សារភ្ជាប់នឹងម៉ាស្ជិតនៅពេលដែលគេចេញពីវា រហូតដល់គេត្រឡប់មកវិញ ដោយសារតែក្តីស្រឡាញ់ដ៏ធំធេងរបស់គេ។ គេចំណាយពេលច្រើននៅក្នុងវា និងតែងតែមានវត្តមាននៅទីនោះដោយដួងចិត្តរបស់គេ ទោះបីជារាងកាយនៅក្រៅក៏ដោយ។ ទីបួន៖ បុរសពីរនាក់ដែលស្រឡាញ់គ្នាពិតប្រាកដក្នុងនាមអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងនៅតែស្រឡាញ់គ្នាក្នុងនាមសាសនា ហើយពួកគេមិនកាត់ផ្តាច់ក្តីស្រឡាញ់ចំពោះគ្នាដោយសារតែបញ្ហាលោកិយឡើយ ទោះបីជាពួកគេជួបគ្នាផ្ទាល់ ឬអត់ក៏ដោយ រហូតដល់ពួកគេត្រូវបានបំបែកចេញពីគ្នាដោយសេចក្តីស្លាប់។ ទីប្រាំ៖ បុរសដែលត្រូវបានស្ត្រីបបួលរូបគេឲ្យប្រព្រឹត្តទង្វើអសីលធម៌ជាមួយនាង តែរូបគេបដិសេធ ហើយគេនិយាយទៅកាន់នាងថា៖ ទេ ពិតណាស់ ខ្ញុំខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ ទាំងដែលនាងជាស្ត្រីមានពូជពង្សល្អ មានកិត្តិយស កេរ្តិ៍ឈ្មោះ ឋានៈសក្តិ ទ្រព្យសម្បត្តិ និងរូបសម្រស់ស្រស់ស្អាត។ ទីប្រាំមួយ៖ បុរសដែលធ្វើការបរិច្ចាគទាន ទោះតិចឬច្រើន តែមិនបង្ហាញឲ្យគេឃើញនោះឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញ រូបគេលាក់បាំងមិនឲ្យគេឃើញឡើយ រហូតសូម្បីតែដៃឆ្វេងរបស់គេក៏មិនដឹងពីអ្វីដែលដៃស្តាំរបស់ខ្លួនបានបរិច្ចាគនោះដែរ។ ទីប្រាំពីរ៖ បុរសម្នាក់ដែលហ្ស៊ីកៀរ រលឹកដល់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដោយចិត្តតាមរយៈការចងចាំ ឬដោយអណ្តាតរបស់ខ្លួនក្នុងពេលនៅម្នាក់ឯងឆ្ងាយពីមនុស្សផងទាំងឡាយ ហើយរូបគេសម្រក់ទឹកភ្នែកដោយការខ្លាច និងលើកកម្កើងដល់អល់ឡោះជាម្ចាស់។

Benefits from the Hadith

  1. ឧត្តមភាពនៃមនុស្សទាំងប្រាំពីរក្រុមដែលបានលើកឡើង និងជំរុញឱ្យធ្វើតាមពួកគេ។
  2. ចំពោះប្រសាសន៍របស់ណាពី ﷺ ៖ “ក្រោមម្លប់របស់ទ្រង់” អ៊ិពនូហាជើរ បាននិយាយថា៖ មានគេនិយាយថា៖ អត្ថន័យរបស់វា គឺសំដៅលើម្លប់អារ៉ស្ហរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។ ភស្តុតាងដែលបញ្ជាក់ដូចនេះគឺ ហាទីស្ហ សាល់ម៉ាន ដែលរាយការណ៍ដោយ សាអ៊ីត ពិន ម៉ាន់សួរ ដោយបណ្ដាញអ្នករាយការណ៍ដែលល្អ(អ៊ិសណាតហាសាន់)ថា៖ “ប្រាំពីរក្រុមដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ឲ្យជ្រកក្រោមម្លប់អារ៉ស្ហរបស់ទ្រង់”។
  3. អ៊ិពនូ ហាជើរ បាននិយាយថា៖ ការបកស្រាយដ៏ល្អជាងគេបំផុតទាក់ទងនឹងពាក្យ “អ្នកដែលយុត្តិធម៌” គឺសំដៅលើអ្នកដែលធ្វើតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះ ដោយដាក់អ្វីៗគ្រប់យ៉ាងនៅត្រង់កន្លែងរបស់វាដោយមិនឲ្យលើសឬខ្វះ។ រូបគេត្រូវបានលើកឡើងមុនគេ ដោយសារតែអត្ថប្រយោជន៍ទូទៅដែលបានមកពីគេ។
  4. ឧត្តមភាពនៃការរង់ចាំសឡាតបន្ទាប់ ក្រោយពីសឡាតរួច។
  5. អ៊ីម៉ាំ អាន់ណាវ៉ាវី បាននិយាយថា៖ ហាទីស្ហនេះជំរុញឱ្យមានក្តីស្រលាញ់ចំពោះគ្នាក្នុងនាមអល់ឡោះ និងបញ្ជាក់ពីឧត្តមភាពដ៏ធំធេងរបស់វា។
  6. តំណែង និងសម្រស់ត្រូវបានលើកឡើងក្នុងហាទីស្ហជាពិសេស គឺដោយសារតែកម្រិតនៃសេចក្តីស្រឡាញ់របស់មនុស្ស និងការព្យាយាមចង់បានវាទាំងពីរជាខ្លាំង ទោះបីជាមានការលំបាកក្នុងការទទួលបានវាក៏ដោយ។
  7. ជាការប្រសើរ ការបរិច្ចាគទានគប្បីធ្វើដោយស្ងាត់ៗ និងចាកឆ្ងាយពីការបង្ហាញឲ្យគេបានឃើញ។ ហើយគេអនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញអ្នកដទៃបានឃើញនូវការបរិច្ចាគទាន និងការបរិច្ចាគហ្សាកាត់ ប្រសិនបើរូបគេធ្វើវាពុំមែនក្នុងបំណងបង្ហាញឲ្យអ្នកដទៃបានឃើញ(រីយ៉ាក) ប៉ុន្តែក្នុងបំណងជំរុញអ្នកដទៃឱ្យធ្វើការបរិច្ចាគ និងយកតម្រាប់តាមខ្លួន ព្រមទាំងដើម្បីបង្ហាញពីអត្តសញ្ញាណអ៊ីស្លាម។
  8. ក្រុមទាំងប្រាំពីរនាក់នេះអាចទទួលបានឧបការគុណនោះ គឺដោយសារតែភាពជ្រះថ្លា(អៀខ្លើស)ចំពោះអល់ឡោះ និងប្រឆាំងនឹងកិលេសតណ្ហារបស់ខ្លួន។
  9. ចំពោះប្រសាសន៍របស់លោក៖ “ប្រាំពីរក្រុមដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ឲ្យជ្រកក្រោមម្លប់របស់ទ្រង់”៖ ការកំណត់ពួកគេតាមចំនួននេះមិនមែនជាគោលបំណងទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ មានភស្តុតាងបញ្ជាក់ថា មានក្រុមមនុស្សប្រភេទផ្សេងទៀតក្រៅពីក្រុមដែលបានលើកឡើងក្នុងហាទីស្ហដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ឲ្យពួកគេបានជ្រកក្រោមម្លប់អារ៉ស្ហរបស់ទ្រង់។
  10. អ៊ិពនូហាជើរ បាននិយាយថា៖ ការលើកឡើងពីបុរសក្នុងហាទីស្ហនេះ ពុំមែនមានន័យសំដៅតែលើបុរសនោះឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញ ស្ត្រីក៏ដូចបុរសនោះដែរចំពោះទង្វើដែលបានលើកឡើង លើកលែងតែប្រសិនបើអត្ថន័យនៃមេដឹកនាំដែលយុត្តិធម៌ គឺសំដៅលើមេដឹកនាំកំពូល។ បើមិនដូច្នោះទេ ស្ត្រីក៏អាចរាប់បញ្ចូលទៅក្នុងនោះដែរ នៅពេលដែលនាងមានគ្រួសារ ហើយនាងមានភាពយុត្តិធម៌ចំពោះពួកគេ។ ហើយក៏លើកលែងផងដែរចំពោះការចូលចិត្តទៅម៉ាស្ជិត ព្រោះការសឡាតរបស់ស្ត្រីនៅក្នុងផ្ទះរបស់ខ្លួន គឺប្រសើរជាងនៅម៉ាស្ជិត។ ក្រៅពីនោះ ស្ត្រីក៏ដូចជាបុរសនោះដែរ សូម្បីតែករណីបុរសដែលត្រូវបានស្ត្រីបបួលរួមមេត្រីជាមួយ ព្រោះវាក៏អាចកើតឡើងផងដែរចំពោះស្ត្រីដែលអាចត្រូវបានអញ្ជើញដោយស្តេចដ៏ស្រស់ស្អាតម្នាក់ ហើយនាងបដិសេធដោយការខ្លាចចំពោះអល់ឡោះ ទោះបីជានាងមានតម្រូវការចំពោះរឿងនោះក៏ដោយ។
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Russian Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...