عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي المَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا، فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1423]
المزيــد ...
Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Пророк (мир йому і благословення Аллаг) сказав:
«Семеро будуть укриті Аллагом у тіні Його в День, коли не буде іншої тіні, крім Його тіні: справедливий правитель; юнак, який виріс у поклонінні Всемогутньому і Великому Аллагу; людина, серце якої прив'язане до мечетей; двоє, які полюбили один одного заради Аллагa, зустрілися і розлучилися заради Нього, чоловік, якого покликала [бажаючи спокусити] знатна і красива жінка і який сказав: «Воістину, я боюся Аллага!»; а також того, хто подає милостиню настільки таємно, що його ліва рука не знає, скільки витрачає права; і того, чиї очі наповнюються сльозами, коли він на самоті згадує Аллага».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1423]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллагa) повідомив семи категоріям людей благу звістку про те, що Всевишній Аллаг укриє їх у тіні Свого Трону в день, коли іншої тіні, крім дарованої Ним, не буде. Перша: справедливий правитель — праведний, а не нечестивий, і справедливий по відношенню до своєї пастви, а не гнобитель. І мова тут йде не тільки про верховного правителя, але і про будь-яку людину, яка розпоряджається чимось із справ мусульман. Друга: той, хто провів свою молодість у поклонінні Аллагy, віддаючи цьому свої сили, доки не помер у такому стані. Третя: людина, серце якої прив'язане до мечетей, щойно вона виходить звідти, вона прагне повернутися, бо сильно любить мечеті й проводить у них багато часу. Навіть коли її тіло знаходиться за межами мечеті, серце її ніби залишається там. Четверта: двоє людей, які полюбили одне одного заради Аллагa. Їхня взаємна любов, заснована на релігії, не зникає попри будь-які мирські обставини, незалежно від того, разом вони чи ні, і це триває, поки смерть їх не розлучить. П'ята: чоловік, який відмовився від перелюбу, незважаючи на спокусу знатної, багатої та красивої жінки, сказавши: «Воістину, я боюся Аллагa!» Шоста: людина, яка подає милостиню, малу чи велику, і не робить це напоказ, а приховує її так, що її ліва рука не знає, що витрачає права. Сьома: людина, яка згадує Аллагa серцем або мовою на самоті, і при цьому її очі наповнюються сльозами від страху та пошани до Всевишнього Аллагa.