عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا، وَيَكْرَهُ لَكُمْ ثَلَاثًا، فَيَرْضَى لَكُمْ: أَنْ تَعْبُدُوهُ، وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا، وَيَكْرَهُ لَكُمْ: قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1715]
المزيــد ...
Abu Hurairah (que Allah esteja satisfeito com ele) relata: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse:
"Em verdade, Allah se agrada de três coisas para vós, e desaprova três coisas para vós:
Ele se agrada que O adoreis e não associeis nada a Ele,
que vos apegueis firmemente ao cordão de Allah, todos juntos, e não vos dividais.
E Ele desaprova para vós: o 'disse-me, disseram',
a insistência em perguntas excessivas,
e o desperdício de riquezas."
[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 1715]
O Profeta, que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele, informou que Allah ama três características em Seus servos e detesta outras três. Ele ama: Que eles O unifiquem (Tawhid) e não associem nada a Ele; que se apeguem ao pacto de Allah, ao Alcorão e à Sunnah de Seu Profeta, unidos, sem se separar da comunidade dos muçulmanos. E Ele detesta: o discurso fútil e excessivo sobre assuntos irrelevantes; perguntas sobre coisas que não ocorreram ou pedir aos outros seus bens e posses sem necessidade; e a negligência e desperdício de dinheiro, gastando-o em coisas não permitidas ou expondo-o à destruição.