عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبيِّ -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم- قَالَ: «إن الدنيا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، وإن الله مُسْتَخْلِفُكُمْ فيها فينظرَ كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء؛ فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Sa'īd al-Khudri (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "A vida neste mundo é doce e verde e, de fato, Allah fez de vocês sucessores lá para ver como você se comportará. Portanto, seja cauteloso com este mundo e seja cauteloso com as mulheres, pois de fato a primeira tentação dos filhos de Israel foi devido às mulheres. "
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) comparou a vida mundana a uma fruta doce e verde, porque ela convida ao desejo e à inclinação. Ele disse que Allah nos fez sucessores uns dos outros, geração após geração, e Allah, Abençoado e Exaltado, observa como nos comportamos para ver se Lhe obedecemos ou não. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ordenou que sejamos cautelosos com as tentações desta vida mundana, caso sejamos obrigados a abandonar os Comandos de Allah, o Exaltado. Significativamente, as mulheres são a tentação mais poderosa nesta vida. Portanto, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ressaltou o perigo de ser cativado por elas, apesar de inicialmente terem sido incluídas na advertência geral contra esta vida mundana. Ele disse que a primeira tentação dos filhos de Israel foi devido a mulheres; muitos indivíduos nobres foram arruinados por causa das mulheres.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Suaíli tâmil Tailandês Pushto Assamês السويدية الأمهرية
Ver as traduções