عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبيِّ -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم- قَالَ: «إن الدنيا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، وإن الله مُسْتَخْلِفُكُمْ فيها فينظرَ كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء؛ فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Sa'īd al-Khudri (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "A vida neste mundo é doce e verde e, de fato, Allah fez de vocês sucessores lá para ver como você se comportará. Portanto, seja cauteloso com este mundo e seja cauteloso com as mulheres, pois de fato a primeira tentação dos filhos de Israel foi devido às mulheres. "
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) comparou a vida mundana a uma fruta doce e verde, porque ela convida ao desejo e à inclinação. Ele disse que Allah nos fez sucessores uns dos outros, geração após geração, e Allah, Abençoado e Exaltado, observa como nos comportamos para ver se Lhe obedecemos ou não. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ordenou que sejamos cautelosos com as tentações desta vida mundana, caso sejamos obrigados a abandonar os Comandos de Allah, o Exaltado. Significativamente, as mulheres são a tentação mais poderosa nesta vida. Portanto, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ressaltou o perigo de ser cativado por elas, apesar de inicialmente terem sido incluídas na advertência geral contra esta vida mundana. Ele disse que a primeira tentação dos filhos de Israel foi devido a mulheres; muitos indivíduos nobres foram arruinados por causa das mulheres.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Suaíli tâmil Tailandês Pushto Assamês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções