عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، وَإِنَّ اللهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا، فَيَنْظُرُ كَيْفَ تَعْمَلُونَ، فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ، فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ فِي النِّسَاءِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2742]
المزيــد ...
Von Abu Sa'id Al-Khudri - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Wahrlich, das diesseitige Leben ist süß und grün, und wahrlich, Allah hat euch zu Nachfolgern auf ihr gemacht, damit Er sieht, wie ihr handelt. So hütet euch vor dem diesseitigen Leben und hütet euch vor den Frauen, denn wahrlich, die erste Versuchung der Kinder Israels geschah durch Frauen.“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von Muslim] - [Sahih Muslim - 2742]
Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - verdeutlicht, dass das diesseitige Leben süß im Geschmack und grün im Anblick ist, sodass der Mensch sich von ihm täuschen lässt, sich darin vertieft und es zu seiner größten Sorge macht. Und dass Allah - gepriesen und erhaben ist Er - einige von uns zu Nachfolgern anderer in diesem diesseitigen Leben gemacht hat, um zu sehen, wie wir handeln. Gehorchen wir Ihm oder widersetzen wir uns Ihm? Dann sagte er: Hütet euch davor, dass euch die Güter des diesseitigen Lebens und sein Schmuck täuschen und euch dazu bringen, das zu verlassen, was Allah euch befohlen hat, und in das zu fallen, was Er euch untersagt hat. Und unter den Versuchungen des diesseitigen Lebens, vor denen man sich am meisten hüten muss, ist die Versuchung der Frauen, denn sie war die erste Versuchung, in die die Kinder Israels verfielen.