+ -

عن عُبَادَةَ بن الصَّامتِ رضي الله عنه قال:
بَايَعْنَا رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم على السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ، وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ، وعلى أَثَرَةٍ علينا، وعلى أَلَّا نُنَازِعَ الْأَمْرَ أهلَه، وعلى أَنْ نَقُولَ بِالْحَقِّ أينما كُنَّا، لا نَخَافُ في الله لَوْمَةَ لَائِمٍ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1709]
المزيــد ...

Von 'Ubadah Ibn As-Samit - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Wir haben dem Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - die Treue gelobt, in schwierigen und leichten Zeiten, bei Begeisterung und Missfallen. Wir haben ihm auch die Treue gelobt, uns nicht gegen die Entscheidung der Führenden zu stellen und die Wahrheit zu sprechen, wo auch immer wir uns befinden, und um Allahs Willen keine Angst vor dem Tadel eines Tadelnden zu haben.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih Muslim - 1709]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - nahm von den Gefährten das Versprechen und den Eid ab, den Führern und Herrschern in allen Umständen, ob in Leichtigkeit oder Schwierigkeit, Reichtum oder Armut, Gehorsam zu leisten, selbst wenn deren Anordnungen der eigenen Seele widersprechen oder ihr verhasst sind. Auch wenn die Herrscher sich ungerecht am öffentlichen Vermögen oder an Ämtern bereichern, ist es dennoch Pflicht, ihnen im Guten Gehorsam zu leisten und sich nicht gegen sie zu erheben, da die Unruhe und das Verderben, die durch einen Aufstand entstehen, schlimmer sind als das Unrecht, das sie möglicherweise verüben. Außerdem haben sie versprochen, die Wahrheit an jedem Ort auszusprechen, dabei aufrichtig für Allah zu handeln, ohne sich vor denen zu fürchten, die sie tadeln.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Frucht des Gehorsams und der Treue gegenüber den Führern ist die Einheit des Worts der Muslime und die Ablehnung der Spaltung.
  2. Die Pflicht, den Herrschern in allem Gehorsam zu leisten, außer in der Sünde, in Zeiten der Leichtigkeit und der Schwierigkeit, in Zeiten der Freude und des Zwangs sowie in Bezug auf die Bevorzugung, die sie sich nehmen.
  3. Die Pflicht, die Wahrheit zu sprechen, wo (auch) immer wir uns befinden, und für das Angesicht Allahs den Tadel des Tadlers nicht zu fürchten.
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Japanisch Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية
Übersetzung anzeigen