+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَادمِ اللَّذَّاتِ» يَعْنِي الْمَوْتَ.

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4258]
المزيــد ...

Abú Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou que o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
"Lembrem-se frequentemente da demolidora dos prazeres", ou seja, a morte.

[Bom] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [Sunan Ibn Májah - 4258]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) incentivou a lembrança constante da morte, pois isso leva o ser humano a refletir sobre a vida futura e reduz o apego às delícias do mundo, especialmente às proibidas.

Das notas do Hadith

  1. A morte interrompe os prazeres deste mundo, mas para o crente, ela o transporta para os prazeres da outra vida, os prazeres do Paraíso e o bem imenso que há nele.
  2. Recordar a morte e o que vem depois dela é uma das causas do arrependimento, do abandono do pecado e da preparação para a vida eterna.
Tradução: Inglês Indonésia Bangali Cingalês Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Dari Tradução Romana Húngaro الموري Ucraniano الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Ver as traduções