+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَادمِ اللَّذَّاتِ» يَعْنِي الْمَوْتَ.

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4258]
المزيــد ...

Van Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden zijn met hem) rapporteerde: De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Herinner vaak de vernietiger van genietingen," daarmee verwijzend naar de dood.

[Goed] - - [Soenan Ibn Majah - 4258]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) spoort ons aan om de dood vaak in gedachten te brengen. Door de dood te herinneren, herinnert de mens zich het hiernamaals en verzwakt in zijn hart de liefde voor wereldse genoegens, vooral die welke verboden zijn.

De voordelen van de overlevering

  1. De dood maakt een einde aan de geneugten van het wereldse leven, maar voor de gelovige opent hij de deur naar de vreugden van het Hiernamaals en de heerlijkheden van het Paradijs en al het goede dat daarin te vinden is.
  2. Het nadenken over de dood en wat erop volgt, spoort aan tot berouw, het laten van zonden en het voorbereiden op het hiernamaals.
Vertaling: Engels Indonesisch Singalees Vietnamees Hausa Swahili Assamese Gujarati Roemeense vertaling Hongaars الجورجية
Weergave van de vertalingen