+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَادمِ اللَّذَّاتِ» يَعْنِي الْمَوْتَ.

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4258]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) повідомив: Посланець Аллага (мир йому та благословення Аллага) сказав:
«Частіше згадуйте руйнівницю насолод!», – маючи на увазі смерть.

[حسن] - - [سنن ابن ماجه - 4258]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) закликав часто згадувати смерть, згадка про яку нагадує людині про майбутнє життя і руйнує любов до мирських задоволень у його серці, особливо до заборонених насолод.

Benefits from the Hadith

  1. Смерть перериває насолоди цього світу, але для віруючого вона переносить його до насолод потойбічного світу та насолод Раю, з усім величезним благом, що в ньому є.
  2. Пам'ять про смерть і те, що слідує за нею, є однією з причин для каяття та, відмови від гріхів і підготовки до потойбічного життя.
Translation: English Indonesian Bengali Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...