+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَادمِ اللَّذَّاتِ» يَعْنِي الْمَوْتَ.

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4258]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) повідомив: Посланець Аллага (мир йому та благословення Аллага) сказав:
«Частіше згадуйте руйнівницю насолод!», – маючи на увазі смерть.

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه - 4258]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) закликав часто згадувати смерть, згадка про яку нагадує людині про майбутнє життя і руйнує любов до мирських задоволень у його серці, особливо до заборонених насолод.

Benefits from the Hadith

  1. Смерть перериває насолоди цього світу, але для віруючого вона переносить його до насолод потойбічного світу та насолод Раю, з усім величезним благом, що в ньому є.
  2. Пам'ять про смерть і те, що слідує за нею, є однією з причин для каяття та, відмови від гріхів і підготовки до потойбічного життя.
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Kannada الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...