+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَادمِ اللَّذَّاتِ» يَعْنِي الْمَوْتَ.

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 4258]
المزيــد ...

Yii a Abʋʋ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋm (pʋʋsg la tɩlgr be a yĩng) yeelame:
«Wʋsg-y wʋm-noodã wurdã yell tẽegre» Rat n yeel tɩ yaa kũumã.

[Hasanʋn (be neere)] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [Sunan ɭbn Maaǧa - 4258]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kengame tɩ b wʋsg kũumã tẽegre, tɩ tẽegr ning ninsaal sẽn tẽegd laahr raarã, la a wurd yẽ dũni wã nonglem a sũurẽ wã, sẽn tʋg n yɩɩda, yaa haraamã.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Kũumã a wãagda dũni wã wʋm-noodo, la sã n yaa sɩd-kõta, a toeemd-a lame n kẽng laahr la arzãnã wʋm-noodã la bũmb ning sẽn yɩt beenẽ, sẽn yaa yel-sõm zɩsdã.
  2. Kũumã la bũmb ning sẽn be kũumã poorẽ tẽegre, a yaa sabab-rãmb sẽn wat ne tuugbu, la foog-m-meng n bas zũnuub-rãmba, la maan seglg laahrã yĩnga.
Lebgrã: Ãnglε Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Sanhaliimdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã