عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ، فَإِنَّمَا مَثَلُ مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ كَقَوْمٍ نَزَلُوا فِي بَطْنِ وَادٍ، فَجَاءَ ذَا بِعُودٍ، وَجَاءَ ذَا بِعُودٍ، حَتَّى أَنْضَجُوا خُبْزَتَهُمْ، وَإِنَّ مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ مَتَى يُؤْخَذْ بِهَا صَاحِبُهَا تُهْلِكْهُ».
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 22808]
المزيــد ...
Yii a Sahl ɭbn Sa'ad nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmaã yeelame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga):
«M bugsda yãmb tɩ y bas zũnuub yaalsã, tɩ ad zũnuub yaalsã bilgri, yaa wala neb sẽn na n sig ko-soogẽ, tɩ yãwã wa ne raoogo, tɩ yãwã wa ne raoogo, halɩ tɩ b bɩɩs b burã, la ad zũnuub yaalsã b sã n na n yõk a soabã rẽ sabab b halkdame».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Ahmad n togs-a] - [Musnad Ahmad - 22808]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) bugsame tɩ b ra wa tʋg n reem ne zũnuub bãanegã ye, n wʋsg-ba, tɩ bala b sã n lagem taaba, a halkdame, la a rɩk bilgr ne yel-kãngã neb sẽn sig ko-soogẽ, tɩ ned fãa wa ne raoogo, halɩ tɩ b wa tõog n bɩɩs b burã ne raad nins b sẽn tigmã, ad zũnuub baanegã, b sẽn wat n yõk a soabã b yĩnga t'a pa tuub n bas-ba, maa Wẽnd yaaf-a, b na n halk-a lame.