+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «قال الله تعالى يا بن آدم، إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي، يا ابن آدم لو بلغت ذنوبك عَنان السماء ثم استغفرتني غفرت لك، يا ابن آدم لو أتيتني بقُراب الأرض خطايا ثم لقيتني لا تشرك بي شيئاً لأتيتك بقُرابها مغفرة» .
[حسن] - [رواه الترمذي وأحمد والدارمي]
المزيــد ...

Anas ibn Mālik (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Eu ouvi o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) dizendo: "Allah, o Exaltado, disse: 'Ó filho de Adão, desde momento que você chame por mim e pedir-me, perdoar-te-ei pelo que fizeste, e não me importarei. Ó filho de Adão, se os teus pecados alcançassem as nuvens do céu e se tu então me pedísses perdão, Perdoa-te-ia. Ó filho de Adão, se você viesse a Mim com pecados tão grandes quanto a terra e se me encontrasse então, sem atribuir-me parceiro, Eu lhe darei um perdão quase tão grande quanto este. '"
[Bom] - [Relatado por Attirmidhi - Relatado por Ahmad - Relatado por Addárimi]

Explanação

Este Hadīth indica a vastidão da misericórdia e generosidade de Allah. Ele esclarece os meios para alcançar o Seu perdão, que são súplicas e pedir perdão a Ele. Esses dois meios dependem do monoteísmo. Portanto, quem quer que morra acreditando em Allah como a única divindade digna de adoração, sua súplica e busca de perdão irão ajudá-lo. Enquanto isso, o politeísmo torna todas as ações fúteis. Nada aproveita uma pessoa que morre em politeísmo; nem súplica nem qualquer outra ação.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana Malgaxe
Ver as traduções
Mais