+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ:
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ، وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لاَ تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً».

[حسن] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3540]
المزيــد ...

ანასისაგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოცემულია რომ მან თქვა:
"მე მოვისმინე, როგორ თქვა ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას): «ყოვლადკეთილი და ყოვლისშემძლე ალლაჰმა თქვა: "ო, ადამის შვილო, ჭეშმარიტად, მე აუცილებლად გაპატიებ შენ, მიუხედავად იმისა, რა ცოდვები გაქვს ჩადენილი, სანამ არ შეწყვეტ ჩემს მიმართ ვედრებას და იმედის ქონას ჩემზე! ო, ადამის შვილო, თუ შენი ცოდვები ცის ღრუბლებამდე მიაღწევს, ხოლო შემდეგ შენ ითხოვ ჩემგან მიტევებას, მე აუცილებლად გაპატიებ შენ, მიუხედავად იმ ცოდვებისა! ო, ადამის შვილო, თუ შენ ჩემთან მოხვიდე ისეთი ცოდვებით, რომლებიც დედამიწის ზომას აღწევს, მაგრამ ჩემს წინაშე წარსდგები ისე, რომ არავის შეუდარებ ჩემთან თაყვანისცემაში, მე აუცილებლად მოგანიჭებ შენ მიტევებას, რომელიც მოიცავს ყველა ამ ცოდვას!»

[კარგი (ჰასან)] - [გადმოსცა ალ-თირმიზიმ] - [სუნან ალ-თირმიზი - 3540]

განმარტება

ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და შვიდობა მას) გვამცნო, რომ უზენაესი და დალოცვილი ალლაჰი ამბობს წმინდა ჰადისში (ყუდსში): ო, ადამის შვილო, სანამ შენ ჩემს მიმართ ვედრებას გამოხატავ და ჩემი წყალობის იმედი არ დაგეკარგება, მე დავფარავ შენს ცოდვებს და წავშლი მათ, არ მივაქცევ ყურადღებას, თუნდაც ეს ცოდვები ძალიან მძიმე იყოს. ო ადამის შვილო! თუკი შენი ცოდვები იმდენად ბევრი იქნება, რომ შეავსებს ცასა და მიწას შორის სივრცეს, მიაღწევს მათ საზღვრებს და მოიცავს ყველა მხარეს, მაგრამ შემდეგ მოინანიებ, მე ყველა მათგანს წავშლი და გაპატიებ ისე, რომ მათ სიმრავლეს არ მივაქცევ ყურადღებას.
ო, ადამის შვილო, ჭეშმარიტად, თუ შენ ჩემთან შენი გარდაცვალების შემდეგ მოხვიდე ისეთი ცოდვებით, რომლებიც დედამიწის სიდიდისაა, მაგრამ მოკვდები ერთღმერთიანობაზე, არ დამიდგენ არავის თანაზიარად, მე ამ ცოდვებზე მოგცემ ისეთივე სიდიდის მიტევებას, როგორც დედამიწაა, რადგან ჩემი წყალობა უსაზღვროა და მე ვპატიობ ყველა ცოდვას, გარდა შირქისა (მრავალღმერთიანობა).

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური ტაილანდური პუშტუ ასამური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური სერბული რომაული მალაიური კანადური
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. უზენაესი ალლაჰის წყალობის, მიტევებისა და მისი სიკეთის უსაზღვროობა.
  2. ერთღმერთიანობის სიკეთე და ის, რომ ალლაჰი მიუტევებს მორწმუნეებს მათ ცოდვებს.
  3. ალლაჰზე თანაზიარის საშიშროება და ის, რომ ალლაჰი არ მიუტევებს მრავალღმერთიანებს.
  4. იბნ რაჯაბმა თქვა: ამ ჰადისში მოცემულია ის სამი მიზეზი, რომლებიც ცოდვების მიტევებას უზრუნველყოფს: 1. ალლაჰზე მოხმობა მისი წყალობის იმედით 2. მონანიება და თხოვნა მიტევებისთვის 3. ერთთმერთიანობის მდგომარეობაში სიკვდილი.
  5. ამ ჰადისს, რასაც მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გადმოსცემს ღმერთისგან ეწოდება წმინდა ან ღვთაებრივი ჰადისი (ალ-ჰადიის ალ-ყუდსი). ეს იმას ნიშნავს, რომ მისი სიტყვებიც და მნიშვნელობაც ალლაჰისგანაა, თუმცა მასში არ არის ყურანისეული თვისებები, რომლითაც მხოლოდ ყურანია გამორჩეული სხვებისგან, როგორიცაა თაყვანისცემა მისი კითხვით, მისი წაკითხვისთვის სისუფთავის აუცილებლობა, მისი განუმეორებულობა, სასწაულები და სხვა.
  6. ცოდვები სამ სახეობად იყოფა: 1. ალლაჰზე თანაზიარის დადგენა (შირქი): ეს ალლაჰის მიერ არ მიეტევება. დიდებული და ძლევამოსილი ალლაჰი ამბობს: {ვინც ალლაჰს თანაზიარს დაუდგენს, ალლაჰმა აუკრძალა მისთვის სამოთხე}. 2. ადამიანის მიერ საკუთარი თავისადმი ჩადენილი უსამართლობა ალლაჰის წინაშე, ცოდვებისა და ურჩობის სახით: დიდებული და ძლევამოსილი ალლაჰი, აპატიებს და დაუფარავს, თუ მოისურვებს. 3. ცოდვები, რომლებსაც ალლაჰი არავის დაუფარავს: ესაა ადამიანებს შორის ჩადენილი უსამართლობა და ზიანი. ამისთვის აუცილებლად მოითხოვება სამართლიანობის აღდგენა.
მეტი