عن أبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ تُسَافِرُ مَسِيرَةَ لَيْلَةٍ إِلَّا وَمَعَهَا رَجُلٌ ذُو حُرْمَةٍ مِنْهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1339]
المزيــد ...
Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Nem megengedett egy muszlim nő számára, hogy egy éjszakányi utat utazzon csak úgy, ha vele van egy számára tiltott férfi (egy mahram)."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1339]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a muszlim nő számára, hogy egyedül utazzon egy éjszakányi utat, csupán abban az esetben megengedett, ha vele van valaki a mahram-férfi rokonai közül (olyan vér szerinti férfi rokonok, akikkel soha nem köthet házasságot).