+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أن تسافر مَسِيرَةَ يومٍ وليلةٍ ليس معها حُرْمَةٌ ». وفي رواية: «لا تُسافر مَسِيرَةَ يومٍ إلا مع ذي مَحْرَم».
[صحيح] - [متفق عليه. قوله في عمدة الأحكام عن الرواية الثانية: (وفي لفظ البخاري) صوابه: مسلم]
المزيــد ...

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ হিসেবে বর্ণিত, “যে মহিলা আল্লাহ ও আখিরাত দিবসের প্রতি ঈমান রাখে, তার সাথে কোনো মাহরাম না থাকা অবস্থায় তার জন্য একদিন- এক রাত্রির পথ সফর করা বৈধ নয়।” অন্য বর্ণনায় এসেছে: “সে মাহরামকে সাথে না নিয়ে একদিনের পথ সফর করবে না।”
[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।]

ব্যাখ্যা

নারীরা সাধারণত লোভ-লালসা ও প্রবিৃত্তির পাত্রী হয়ে থাকে। সে নিজের দুর্বলতা ও নির্বুদ্ধিতার কারণে নিজেকে বাঁচাতে পারে না। এ জন্য জরুরি হলো তার সাথে যেন তার স্বামী অথবা কোনো মাহরাম বের হওয়া। যাতে তার ওপর সীমালঙ্ঘন করা থেকে তার ইজ্জত-সম্মান সে রক্ষা করে। এ কারণেই আলেমগণ উদ্দেশ্য হাসিল হওয়ার জন্য মাহরাম জ্ঞানী ও বালেগ হওয়াকে শর্ত করেছেন। আর শরীয়ত প্রণেতা তাকে আল্লাহ ও আখেরাতের প্রতি ঈমান আনয়নের কথা স্মরণ করিয়ে দিয়ে আহবান করেছেন যে, সে যদি এ ঈমানের ওপর হিফাযত করে এবং তার দাবীসমূহ বাস্তবায়ন করে, তাহলে সে যেন মাহরাম ছাড়া সফর না করে।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম সুওয়াহিলি থাই অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الجورجية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো