+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أن تسافر مَسِيرَةَ يومٍ وليلةٍ ليس معها حُرْمَةٌ ». وفي رواية: «لا تُسافر مَسِيرَةَ يومٍ إلا مع ذي مَحْرَم».
[صحيح] - [متفق عليه. قوله في عمدة الأحكام عن الرواية الثانية: (وفي لفظ البخاري) صوابه: مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Ženi, koja vjeruje u Allaha i u Sudnji dan, nije dozvoljeno da putuje u trajanju od jednog dana i jedne noći, a da sa njom ne bude mahrem." U drugoj verziji stoji: "Ne putuje dan hoda osim ako je s njom mahrem."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Žena je predmet strasti i požude, a nije u stanju da sama sebe štiti, jer je slabašna i povodljiva, pa je s toga, nužno da s njom ide njen muž ili neko od njenih mahrema, s ciljem da je štiti i čuva njenu čast od nasrtaja. Zbog toga, islamski učenjaci uslovljavaju da mahrem bude punoljetna i razumna osoba, kako bi se ostvario propisani cilj. Zakonodavac poziva i obraća se ženi, da ako vjeruje u Allaha i Sudnji dan, i ako čuva svoju vjeru, ispuni ono čime će to sačuvati, tj. da ne putuje osim sa mahremom.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Asamski السويدية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري কন্নড় الجورجية
Prikaz prijevoda