+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أن تسافر مَسِيرَةَ يومٍ وليلةٍ ليس معها حُرْمَةٌ ». وفي رواية: «لا تُسافر مَسِيرَةَ يومٍ إلا مع ذي مَحْرَم».
[صحيح] - [متفق عليه. قوله في عمدة الأحكام عن الرواية الثانية: (وفي لفظ البخاري) صوابه: مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Ženi, koja vjeruje u Allaha i u Sudnji dan, nije dozvoljeno da putuje u trajanju od jednog dana i jedne noći, a da sa njom ne bude mahrem." U drugoj verziji stoji: "Ne putuje dan hoda osim ako je s njom mahrem."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Žena je predmet strasti i požude, a nije u stanju da sama sebe štiti, jer je slabašna i povodljiva, pa je s toga, nužno da s njom ide njen muž ili neko od njenih mahrema, s ciljem da je štiti i čuva njenu čast od nasrtaja. Zbog toga, islamski učenjaci uslovljavaju da mahrem bude punoljetna i razumna osoba, kako bi se ostvario propisani cilj. Zakonodavac poziva i obraća se ženi, da ako vjeruje u Allaha i Sudnji dan, i ako čuva svoju vjeru, ispuni ono čime će to sačuvati, tj. da ne putuje osim sa mahremom.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Asamski الغوجاراتية
Prikaz prijevoda