+ -

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 267]
المزيــد ...

Abu Qatáda-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Soha senki közületek ne fogja a nemi szervét a jobb kezével ha vizel; és ne használja a jobb kezét a tisztálkodásra a kis és a nagy dolog elvégzése után. És soha ne leheljen bele az edénybe".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 267]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmondott néhány illemet: hiszen megtiltotta a férfi számára, hogy a nemi szervét a jobbjával fogja ha vizel; illetve a tisztátalanság (vizelet vagy széklet) eltávolítását a jobb kézzel. Hiszen ismert, hogy a jobb kéz a nemes és kiváló dolgok számára rendeltetett, ehhez hasonlóan megtiltotta, hogy az ember abba az edénybe leheljen bele, amiből iszik.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az Iszlám elsőbbségének és kiválóságának magyarázata az etikett és a tisztaság terén.
  2. A szennyes, koszos dolgok elkerülése, ha elkerülhetetlen a közvetlen érintkezés ilyen dolgokkal, akkor az a bal kézzel történjen.
  3. A jobboldal nemességének és kiválóságának magyarázata a ballal szemben.
  4. Az Iszlám Törvénykezés tökéletessége és tanításainak mindent felölelő jellege.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada Ukrán الجورجية المقدونية
A fordítások mutatása