+ -

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 267]
المزيــد ...

Передається, що Абу Катада (нехай буде задоволений ним Аллаг) сказав, що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Нехай ніхто з вас не торкається свого статевого органа правою рукою, коли справлятиме малу нужду. І нехай ніхто не підмивається правою рукою після справління нужди. І нехай ніхто не дмухає в посудину [перед тим, як пити]».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 267]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) пояснив деякі правила ісламського етикету, а саме: він заборонив чоловікові тримати правою рукою свій орган під час сечовипускання, а також видаляти нечистоти з переднього чи заднього органу правою рукою, адже права рука призначена тільки для благородних справ. Також людині заборонено дмухати в посудину, з якої вона п'є.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс є доказом того, як релігія Іслам є основоположником в тому числі в питаннях етикету та гігієни для людей.
  2. Хадіс вказує на те, що потрібно уникати нечистотами, але якщо вже людина змушена буде контактувати з ними, то це має робитися лівою рукою.
  3. Пояснення достоїнства та переваги правої сторони над лівою.
  4. Хадіс вказує на досконалість ісламського Закону і на всеосяжність його вчення.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الجورجية
View Translations
More ...