عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 267]
المزيــد ...

អំពី កតាហ្ទះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ចូរកុំឲ្យនរណាម្នាក់នៃចំណោមពួកអ្នកកាន់លិង្គរបស់ខ្លួននឹងដៃស្តាំពេលបត់ជើងតូច និងមិនត្រូវសម្អាតក្រោយពីបត់ជើងរួចដោយដៃស្តាំ ហើយក៏មិនត្រូវដកដង្ហើមក្នុងសម្ភាៈដាក់ទឹកដែរ”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 267]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបង្ហាញពីសុជីវធម៌មួយចំនួន ដោយលោកបានហាមមិនឱ្យបុរសកាន់លិង្គរបស់ខ្លួននឹងដៃស្តាំពេលបត់ជើងតូចនោះឡើយ ហើយក៏មិនត្រូវសម្អាតភាពកខ្វក់ពីគូថឬប្រដាប់ភេទដោយដៃស្តាំនោះដែរ ព្រោះដៃស្តាំត្រូវបានគេប្រើសម្រាប់កិច្ចការល្អៗ។ ម្យ៉ាងទៀត លោកក៏បានហាមឃាត់មិនឲ្យដកដង្ហើមទៅក្នុងសម្ភារៈដាក់ទឹកដែលគេផឹកនោះដែរ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីភាពឈានមុខគេរបស់សាសនាអ៊ីស្លាមចំពោះសុជីវធម៌ និងក្បួនខ្នាតអនាម័យ។
  2. ចៀសវាងពីការប៉ះពាល់របស់ដែលកខ្វក់ ស្មោគគ្រោក ហើយប្រសិនបើចាំបាច់ត្រូវប៉ះពាល់ គឺត្រូវប្រើដៃឆ្វេង។
  3. បង្ហាញពីភាពឧត្តុង្គឧត្តម និងឧត្តមភាពនៃដៃស្តាំលើសពីដៃឆ្វេង។
  4. បង្ហាញពីភាពពេញលេញ គ្រប់ជ្រុងជ្រោយនៃច្បាប់បញ្ញត្តិឥស្លាម។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (53)
More ...