+ -

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 267]
المزيــد ...

Yii a Abʋʋ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame-:
«Yãmb ned fãa ra wa tʋg n gãd a taoorã ne a rɩtgã n rʋʋtẽ ye, la a ra wa yẽes a we-kεεng ne a rɩtg ye, la a ra tʋg n vʋʋsd laok pʋgẽ ye».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 267]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegdame n wilgd zʋgd-rãmb sãnda, ne a sẽn gɩdg tɩ raoa ra wa tʋg n gãd a taoorã, a rʋʋdem ne a rɩtg nugu, la a ra wa tʋg n yẽes rẽgdã zem tɩ yaa taoorã maa a sεεgã ne rɩtg ye, bala rɩtg nugã, b sεgl-a-la tʋʋm waglã maaneg yĩnga, wala a sẽn leb n gɩdg tɩ b ra wa tʋg n vʋʋsd ko-tεεg pʋgẽ, laok ning yẽ sẽn yũud a pʋgẽ wã ye.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. A vẽnegd n wilgda lɩslaangã sẽn põse, zʋgdã la yɩlgrã wεεngẽ.
  2. A wilgdame tɩ b zãag yel-rẽgdã, sã n wa mik tɩ yaa tɩlae tɩ b maan-ba, bɩ yɩ ne goabga.
  3. A wilgda rɩtg zɩslem sẽn ta zĩig ninga, la a sẽn yɩɩd goabgã.
  4. Wilgda lɩslaangã sãri wã sẽn pidã, la a karengã sẽn gũbgã.