+ -

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 267]
المزيــد ...

Ông Abu Qatadah thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Không ai trong số các ngươi được cầm dương vật của mình bằng tay phải khi đi tiểu, không được dùng tay phải làm vệ sinh sau khi đi vệ sinh, và không được thổi vào chai, ly.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 267]

Giải thích

Nabi ﷺ trình bày một số lễ nghĩa thông qua việc Người cấm đàn ông cầm dương vật khi đi tiểu bằng tay phải và dùng tay phải để loại bỏ Najis (chất bẩn) khỏi dương vật hoặc hậu môn, bởi vì tay phải là dành cho những việc tốt. Người ﷺ cũng cấm một người thở vào vật dụng mà anh ta uống.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Thái Lan Pushto Asami tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania tiếng Malagasy tiếng Oromo tiếng Kannada
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Cho biết rằng Islam đã đi trước thời đại trong lễ nghĩa và sự sạch sẽ.
  2. Tránh những thứ bẩn thỉu, nhưng nếu phải làm thì một người hãy làm những việc đó bằng tay trái.
  3. Cho biết sự vinh dự của tay phải và hồng phúc của nó so với tay trái.
  4. Sự hoàn hảo của giáo luật Islam và tính toàn diện của lời răn dạy của nó.