+ -

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ، وَلَا يَتَمَسَّحْ مِنَ الْخَلَاءِ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 267]
المزيــد ...

Abu Qatada —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Que ninguno de ustedes sujete su miembro con la mano derecha cuando orine, ni se limpie con la derecha tras haber hecho sus necesidades, ni respire en el recipiente».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح مسلم - 267]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— aclara algunos modales, como prohibir que el hombre sujete su miembro con la mano derecha cuando orina o se limpie con la derecha la suciedad tras orinar y defecar, ya que la derecha se reserva para los actos nobles. Asimismo, prohíbe respirar en el recipiente del que se bebe.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El hadiz aclara que el islam es precursor de los modales y la higiene.
  2. Se debe evitar la suciedad; y si debe tocarse directamente, debe ser con la mano izquierda.
  3. El hadiz muestra la nobleza y superioridad de la mano derecha sobre la izquierda.
  4. La perfección de la ley islámica y la amplia extensión de sus enseñanzas.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Alemán Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones