+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ - أَوْ: لاَ يَخْشَى أَحَدُكُمْ - إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ، أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ، أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 691]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) yeelame:
«Yãmb yembr fãa ka yεεsd t'a sã n reng limaamã n roog a zugã, tɩ Wẽnd nɑ n maan a zugã tɩ lebg bõang zugu, maa A maan a yĩngã tɩ lebg bõang yĩnga».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 691]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) vẽnega pʋleng wẽng kεgeng ning sẽn be ne ned ning sẽn roogd a zugã, taoor tɩ limaamã ka roogã, tɩ Wẽnd na n maana a zugã bõang zugu, maa A maan a yĩngã tɩ lebg bõang yĩnga.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Almaando Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Ikreneemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Ma'amuun la limaam tara halhaal a naase: tãabã gɩdgame, bãmb me: yaa rengre, la yεglgo, la yaoolgo, la sãri wã sẽn kõ sor ne ma'amuuna (sẽn be a poorẽ wã) yaa a pʋg limaamã.
  2. Wilgda sẽn yaa tɩlae tɩ ma'amuunã pʋg limaamã Pʋʋsgã pʋgẽ.
  3. Pʋleng wẽnga ne ned ning sẽn rengd n roog a zugã tɩ limaamã na n ka roogã, tɩ b na n tedg-a lɑme t'ɑ lebg bõangã yaa bũmb sẽn tõe n yɩ, la yẽ yaa Wẽnd gẽega sẽn tũ ne yɑlẽ wã toeengo.