عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «أما يخشى الذي يرفع رأسه قبل الإمام أن يُحَوِّلَ الله رأسه رأس حمار، أو يجعل صورته صُورة حمار؟».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abu Huraira, que Al-lah esté complacido con él, narró que el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: “¿Acaso no teme quien levanta su cabeza antes de que lo haga quien dirige la oración, que Al-lah transforme su cabeza en la cabeza de un burro o que transforme su apariencia en la apariencia de un burro?”

La Explicación

Ciertamente se colocó a quien dirige la oración para que el resto lo imite y lo siga, de modo que los movimientos de quienes rezan detrás de él deben ser posteriores a sus movimientos, de esta manera se logra seguir a quien dirige la oración. Y si el que sigue al que dirige la oración se le adelanta en los movimientos que se realiza, se pierde el objetivo de la función de quien dirige la oración, y de ahí la advertencia a quien levanta su cabeza antes de quien dirige la oración, que Al-lah transformará su cabeza en cabeza de burro o transformará su apariencia en apariencia de burro, con lo cual su cabeza pasará de tener la mejor forma a la forma más fea, como un castigo a este miembro del cuerpo que se levantó, invalidando su oración.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino
Mostrar la Traducción