+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 433]
المزيــد ...

Anasz bin Málik-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Egyenesítsétek ki a soraitokat, hiszen a sor kiegyenesítése az ima teljességének a része".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 433]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megparancsolja az imádkozóknak, hogy egyenesítsék ki az ima soraikat, azaz senki ne legyen előrébb vagy hátrébb, mint a másik imádkozó. Az imára való felállás sorának egyenesen tartása az ima teljességének és tökéletességének az alapvető része. Ha rés, vagy ferdeség jelenik meg a sorban az az ima hiányosságára mutatna.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Vallásilag előírt, hogy gondoskodni kell mindenről, ami kiegészíti és teljessé teszi az imát, és megakadályozza hogy hiányos legyen.
  2. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) bölcsessége a tanítása során, mivel összekapcsolta a vallási döntést az okkával, hogy így a törvényi elrendelés világossá válhasson és a lelkeket arra buzdítsa és ösztönözze, hogy pontosan kövessék a helyest.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada Ukrán الجورجية المقدونية
A fordítások mutatása