+ -

عَنْ أَبِي عَبْسٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ جَبْرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا اغْبَرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2811]
المزيــد ...

Abu 'Absz Abdurrahman bin Dzsabr-tól (Allah legyen elégedett vele) miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Bárki, akinek poros lett a lába az Allah Útján tett erőfeszítés miatt, azt nem fogja megérinteni a Tűz."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Al-Bukhārī jegyezte le] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 2811]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt az örömhírt tudatja, hogy akinek a két lábát por éri, miközben Allah Útján dzsihádot végez és harcol - azt a Tűz nem fogja érinteni.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Örömhír közlése az Allah Útján harcolónak (mudzsáhid), miszerint ő megmenekül a Tűztől.
  2. A két lábat említette, jóllehet a por az egész testet beboríthatja, mivel a legtöbb mudzsáhid abban a korban gyalogosan harcolt, így a lábak minden körülmények között porosak lettek.
  3. Ibn Hádzsar azt mondta: ha már a két láb porral való beborítása is megmenti őt a Tűztől; akkor mi fog történni azzal, aki buzgólkodik és végtelen nagy erőfeszítéseket tesz és teljesen kimeríti magát (Allah Útján)?!
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Nepáli الجورجية
A fordítások mutatása