+ -

عَنْ أَبِي عَبْسٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ جَبْرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا اغْبَرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2811]
المزيــد ...

Передається зі слів Абу 'Абса 'Абду-р-Рахмана ібн Джабра (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не торкнеться Вогонь раба [Аллага], який запилив стопи свої на шляху Аллага».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 2811]

Explanation

Пророк Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) повідомляє благу звістку, що того, хто запилить ступні свої, б'ючись на шляху Аллага, не торкнеться Пекельне полум'я.

Benefits from the Hadith

  1. Добра звістка для того, хто б'ється на шляху Аллагa, що він буде врятований від Вогню.
  2. Стопи згадані особливо, хоча пил осідає на всьому тілі, оскільки більшість тих, хто воював на шляху Аллага в той час, були пішими, і їхні стопи в будь-якому разі покривалися пилом.
  3. Ібн Хаджар сказав: « Якщо навіть просте потрапляння пилу на стопи рятує від Вогню, то що вже казати про винагороду того, хто докладає всіх зусиль і робить усе, що в його силах?!»
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Pashto Assamese Swedish Dutch Gujarati Nepali Romanian Hungarian الموري الجورجية المقدونية
View Translations