+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا، وَشَرُّهَا آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا، وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 440]
المزيــد ...

Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), azt mondta:
"A férfiak legjobb sorai az elsők és számukra a legrosszabbak az utolsók; a nők számára a legjobb sorok az utolsók és a legrosszabbak az elsők."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 440]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: a férfiak számára a legjobb sorok az ima alatt, és a legnagyobb jutalommal járók és a legkiválóbbak - az elsők; hiszen ilyenkor a legközelebb vannak az imámhoz (az imát vezető) és közelről hallgathatják a recitálását; és ugyanakkor távolabb vannak az asszonyoktól, és számukra a legrosszabb, legkevesebb jutalmat és kiválóságot hordozók, és a legtávolabbiak a Törvény által megkövetelttől - az utolsók. A nők számára a legjobb sorok az utolsók; hiszen az rejti el legjobban őket (a tekintetek elől), és ez tartja őket a legtávolabb attól, hogy a férfiakkal keveredjenek, és kísértésbe essenek. Számukra a legrosszabb az első sorok, mivel így nagyon közel lennének a férfiakhoz és így csábításnak lennének kitéve.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Buzdítás a férfiak számára, hogy igyekezzenek az engedelmességi cselekedetek elvégzésében és törekedjenek az első sorok elfoglalására az imák alatt.
  2. Megengedett a nők imádkozása a férfiakkal együtt a mecsetben, ám külön sorokban és visszahúzódó elrejtőzéssel és szerénységgel.
  3. Ha a nők összegyűlnek a mecsetben, nekik is sorokat kell alkotniuk, úgy kell felsorakozniuk, ahogyan a férfiak sorakoznak fel; nem szabad szétszóródniuk, ellenben szorosan egymás mellett, sorban kell lenniük és betöltve az esetleges hézagokat (a sorokban); ahogyan az a férfiak soraiban is előírás.
  4. A Törvény igen erős gondoskodásának megnyilvánulása abban, hogy nagy odafigyeléssel kell az asszonyoknak távol lennie a férfiaktól, még az imádat helyein is.
  5. Az emberek kiválóságának különbözősége - tetteik mértéke és fajtája alapján.
  6. An-Nawawí mondta: a férfiak sorait illetőn, általánosságban elmondható, minden esetben a legjobb az első sor és a legrosszabb az utolsó. Ami nők sorait illeti, a hagyomány tartalma szerint: a nők sorai, akik a férfiakkal imádkoznak. Ám ha (a nők) önállóan (férfiak jelenléte nélkül) imádkoznak, úgy az ő megítélésük olyan, mint a férfiaké; az nők sorában is a legjobb az első és a legrosszabb az utolsó.
  7. An-Nawawí mondta: az első dicsért sor, amely kiválóságára a hagyományok rámutatnak és buzdítanak, az az a sor, amely közvetlenül az imám mögött következik, függetlenül attól, hogy az egyén korábban vagy később érkezett vagy ha válaszfal van közötte és az imám között.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Litván Szerb Román الموري Malgas الجورجية
A fordítások mutatása