+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خَيْرُ صفوف الرِّجال أوَّلُها، وشرُّها آخرُها، وخَيْرُ صفوف النِّساء آخِرُها، وشَرُّها أولها».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "As melhores fileiras para os homens são as primeiras, e as piores são as últimas, e as melhores fileiras para as mulheres são as últimos e as piores são as primeiros. "
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

As melhores e mais recompensadoras fileiras para os homens são as primeiras, dada sua proximidade com o Imām e distância das mulheres. E os menores em recompensa e mérito são os últimos, pois os adoradores estão distantes da recitação e do Imame, e isso é uma indicação da falta de interesse do adorador em grandes recompensas. Por outro lado, as melhores e mais recompensadoras fileiras para as mulheres são as últimas, pois isso as esconde mais, dada a distância dos homens; e menos em recompensa e mérito para eles são as primeiras fileiras, dada sua proximidade às tentações. Isso aplica-se caso as mulheres orarem junto com os homens em um só lugar. Se eles orarem juntos, entretanto, ou em um lugar separado dos homens, então a regra aplicável às suas fileiras é a mesma que se aplica às fileiras dos homens; em outras palavras, as melhores são as primeiras e as piores são as últimas.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês
Ver as traduções